Shari Leslie Segall -
Foreign Affairs, notre partenaire, propose aux femmes et hommes d'affaires ainsi qu'aux étudiants un accompagnement pour le monde anglo-saxon :
- Coaching interculturel . Comment travailler avec les anglo-saxons
- Soutien anglais pour cadre de direction . Soutien anglais pour assistant de direction . Création de documents en anglais . Préparation, conduite et "follow-up" de réunions en anglais . Préparation (création et répétition) pour discours de chefs d'entreprise . Traduction et interprétation simultanée
- Préparation à la recherche d'emploi: en anglais/à l'anglo-saxonne
- Préparation aux concours et examens (parties anglaises) . Préparation de candidature aux universités anglo-saxonnes
Shari Leslie Segall, de nationalité américaine, est ancien professeur d'anglais et de communication transculturelle à Sciences Po Paris et à l'Ecole de Guerre (Ecole Militaire, Paris). Elle fait partie du jury d'examens oraux anglais des Ecoles St-Cyr Coëtquidan et prépare les étudiants de Sciences Po aux concours d'entrée à l'ENA et à ceux de l'Administration française. Mme Segall est auteur de plusieurs livres (fiction et non fiction, sous un nom de plume et son propre nom) sur la culture française et sur les différences culturelles entre les pays anglo-saxons et la France, parmi lesquels 90+ Ways You Know You're Becoming French. Elle écrit régulièrement pour la revue électronique FUSAC (France-USA Contacts) et pour le blog We'll Always Have Paris, ainsi que pour Utopia, le blog d'I-Training et Services. Certains de ses articles ont paru dans l'International Herald Tribune. Elle est fondatrice de la Commission des Femmes Professionnelles de la Chambre de Commerce Américaine en France, qu'elle a présidée de 1997 à 2015, et directrice fondatrice de la compagnie de communication et coaching internationale Foreign Affairs.
Foreign Affairs - Le Management Interculturel
Foreign Affairs, notre partenaire, vous propose un accompagnement en anglais de vos affaires dans le monde anglo-saxon.
Nous accompagnons des cadres et hauts fonctionnaires des:
- entreprises financières: BNP, Banque Rothschild, Caisse des Dépôts, CIC, CNP, etc.
- ministères, entreprises publiques: Ministères des Affaires Etrangères, de Finance, de Santé ; Réseau Ferré de France; EDF, etc.
- entreprises privés: Clarins, Dassault, Microsoft, Saint-Gobain, Sogitec, etc.
Coaching interculturel: Comment travailler avec les anglo-saxons
- les présentations
- les réunions
- les repas d'affaires
- les négociations
- les tabous culturels
Coaching et perfectionnement de l'anglais pour cadre de direction
- l'anglais d'affaires (y compris les fautes très dangereuses dans le domaine des affaires)
. la grammaire, la compréhension textuelle, la compréhension auditive
. l'expression orale (y-compris la prononciation)
. l'expression écrite (y-compris des règles rarement enseignées!)
. l'argot de sport (sans maîtrise duquel le contenu des réunions et des médias américains est souvent incompréhensible)
- les rédaction et répétition de discours en anglais (y-compris le « langage non-verbal »)
Coaching et perfectionnement de l'anglais pour assistant de direction
- écrire des e-mails, lettres, comptes-rendus (selon des règles rarement enseignées!)
- l'anglais du téléphone
- la compréhension (surtout au téléphone) d'accents différents
La création de documents en anglais
- discours
- brochures
- newsletters
- livres écrits pour compte d'autrui (ghostwriting)
- magazines (voir exemple, Commerce in France, ci-dessous)
- présentations PowerPoint
- traductions de toute sorte de documents, y-compris slides PowerPoint, comptes rendus, sites web et livres (exemple: A Beautiful Success, par Jacques Courtin)
La préparation, la conduite et le "follow-up" de toute sorte de réunions en anglais (y-compris documents nécessaires): séminaires, comités de direction, réflexions stratégiques, etc.
- la préparation (création et répétition) de discours de chef d'entreprise
- les techniques de communication (verbale et non-verbale) adaptées aux audiences anglo-saxonnes
- l'interprétation simultanée
La préparation à la recherche d'emploi - en anglais/à l'anglo-saxonne
- le CV
- la lettre d'accompagnement
- la préparation de l'entretien d'embauche
- la préparation aux concours et examens (parties anglaises) des Grandes Ecoles et de l'Administration française
- la préparation des TOEIC, TOEFL, IELTS, etc.
- La préparation de candidature aux universités anglo-saxonnes
- l'aide à la rédaction de lettres et formulaires de candidature aux universités anglo-saxonnes
- le coaching pour l'interview de candidature
Parmi les ouvrages de Mme Segall:
This cute little book (10x10cm), with beautiful watercolor illustrations, opens a fun, insightful window on anglo-saxon expats in France and their friends, neighbors, colleagues and merchants who welcome them there!
Commander le livre
La visite guidée "Les Pères Fondateurs Américains à Paris" est devenue une application pour iPhone et iPad. Elle peut être téléchargée à: Blue Lion Mobile Guides.
Quelques uns de ses multiples articles publiés anciennement dans le magazine FUSAC et actuellement sur le site web de FUSAC:
"The Paris Métro in 26 Easy Letters"
Ecrivain principal du blog We'll Always Have Paris: https://www.facebook.com/FoundingFathersInParis
Mme Segall a été rédactrice en chef de Commerce in France, le magazine trimestriel de la Chambre de Commerce Américaine en France.
Ci-dessous, les couvertures de quelques numéros (graphiste: Valérie Mounier):
Contactez-nous: 06 16 40 55 93 - Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.